Магазины- шопинг: Мне надо сделать кое-какие покупки. - Ay vont du sam shoping. (шОпинг) Где поблизости универмаг? - Vee department stor nie (hie)? - (дэпАртмэнт; nie hie- букв. "близко здесь" и можно только nie) Когда открывается магазин? - Ven stor open? (Опэн) Как поздно открыт магазин в субботу? - Hau leyt stor open in satedey? (сЭтэдэй) Где отдел мужской одежды? - Vee klouzes of men department? (клОузэс, дэпАртмэнт) На каком этаже дамская (женская) одежда? - On vee flor leydis (vumen) klouzes? (вЭэ, лЭйдис, вУмэн, клОузэс) Извините, на каком этаже продают...? - Pardon, on vot flor zey sel...? Извините, где я могу купить...? - Pardon, vee ay ken bay...? Где ближайший супермаркет? - Vee supermarket nie hie? Где магазин готового платья (книжный, скобяной, мебельный)? - Vee dres-stor (buk shop, hardver-хАрдвэр, ferniche-фЭрнче-мебель)? (но можно "мебель- mebel- мЭбэл) А хозяйственный магазин? - En hausveer? (хАусвээр) Где магазин сувениров? - Vee suvenirs shop? А где магазин нижнего белья? - En vee andeveer stor? (вЭэ, андэвЭэр) Простите, где лифт? - Pardon, vee lift? (или elevator- элэвAтор; либо на англ. лад: элэвЭйтор) Извините, где туалет? - Pardon, vee tualet? (туалЭт; можно "тОйлэт") Скажите, где выход? - Tel, pliz, vee eksit? (Эксит) Обращайте внимание на объявления: "Распродажа!"- англ. "Sale!" (э-инг: Seyl! ).
Можно посмотреть эту книгу? - Mey ay luk zis buk? У вас есть поздравительные открытки? - Yu hev eny griting kards? Вы принимаете иностранную валюту? - Yu aksept forin karensi?
bleyd- лезвия, sheyv krem- крем для бритья, deodorant, tus-brash- зубная щётка, tus-peyst- зубная паста, sponj- губка (хотя на англ. sponge и звучит как "спандж"), soup (сОуп)- мыло, odekolon- одеколон, духи- parfyum (парфЮм), shampu (шампУ)- шампунь, koumb (кОум(б)- расчёска; конечное "б" чаще не произносят, хотя и пишут на англ. comb),
Низкий старт перед вояжем.
ambrela (амбрЭла)- зонтик, layter (лАйтэр)- зажигалка, meches (мЭчес)- спички, sanglases (сАнгласэс)- солнечные очки, lok- замок, alarm klok- будильник, neyl fayl- пилочки для ногтей, nepkins (нЭпкинс)- бумажные салфетки, tualet paper- туалетная бумага (туалЭт папЭр; и стоит ли на америк. лад: тОйлэт пЭйпэ?..) hendkechif (хЭндкэчиф)- носовой платок, soup pauder (сОуп пАудэр)- стиральный (мыльный) порошок, diterjents (дитЭрджентс)- моющие средства, Пожалуйста, покажите... - Pliz, shou... (шОу) (переход с возвратом к Числительным) (возврат к Содержанию)
Выбираем одежду: Мне три пары носков. - Ay vont sri peers of soks. Мне нужна лёгкая летняя обувь. - Ay vont laytveyt samer shus. У вас есть спортивная обувь? - Yu hev tenis shus?
Покажите что-нибудь другое (дешёвое, получше, другого фасона (стиля), цвета, дизайна). - - Pliz, shou samsing azer (chip, bete или moo vel, azer stayl, kolor, dizayn). (сАмсинг, Азэр, бЭтэ, мОо вэл, кОлор, дизАйн) Цвет? Светлый (тёмный)... - Vot kolor? Layt (dark)... зелёный- grin, жёлтый- yelou (йЕлоу), коричневый- braun, красный- red, синий- blu, голубой- layt blu (светлоголубой), белый- vayt, чёрный- blek). Размер? - Vot sayz? Мне нужен размер... - Ay nid sayz...big- большой, smol- маленький, larj- широкий, tayt- узкий, long- длинный, short- короткий. (moo- Моо- более; tu- слишком; veri- вЭри- очень) Материал- febriks- ткани? - Vot material? (матЭриал) Это натуральная кожа? Zis jenyuin lezer? (джЭнъюин) koton- хлопок (котОн), vul- шерсть, nit- трикотаж (вязаное), silk- шёлк, linin (лИнин)- лён, sintetik- синтетик. Какой это размер? - Vot sayz zis? Это платье узкое. - Zis dres tayt. Не подходит. - No fit. Пожалуйста, дайте более широкое. - Pliz, giv moo larj. Это уже не модно. - Zis olredi aut of feshn. (олрЭди, Аут, ) Это не то, что я хотела (искала). - Zis no vot ay vont (serch). Могу я примерить это? - Ken ay tray zis? Где примерочная? - Vee fit rum? Это платье выглядит прекрасно! - Zis dres luk nays! Это превосходно! - Zis fayn! Мне это подходит, мне это нравится. - Ay layk zis. Это как раз то, что я хотела. - Zis jast vot ay vonted. Как это выглядит? - Hau zis luk? Пожалуйста, помогите мне выбрать. - Pliz, ken yu help. Я хочу выбрать... - Ay vont chuz... Что вы посоветуете? - Vot yu rekomend? (рэкомЭнд) Какая гарантия? - Hau long garant? (гарАнт; англоговорящие могут переспросить вас: гЭранти?- но кто же, кроме них, говорит так... Но вот вас они, как видите, прекрасно поняли,- как и все повсеместно!) Сколько это стоит? - Hau mach zis kost? (или: Какова цена этого? - Vot prays of zis?) Можно оставить (задержать) это на один час? - Ken yu hould zis van auer? Заверните это, пожалуйста. - Pek zis, pliz. Где касса? - Vee kesh rejister? (кэш рэджИстэр; вы можете услышать:
"чек-Аут" или "кАунтэр". Можно выбирать, что нравится,- вас поймут!) Возврат товара: Могу я поменять это? - Ken ay cheynj zis? Могу я возвратить это? - Ken ay ritern zis? (ритЭрн) Могу я получить возврат денег? - Ken ay hev mani bek, pliz. (мАни) Где отдел обслуживания покупателей? - Vee kastom servis? (рэкомЭнд) Я купила это вчера. - Ay bayed zis yestedey. (йЕстэдэй) Вот чек. - Hie risipt. (рисИпт) Здесь пятно (дыра) на рукаве. - Zee mark (houl) on sliv. (хОул) Размер не тот. - Ay sink sayz rong. Торгуемся: Это (очень, слишком) дорого. - Zis (veri, tu) ekspens. (экспЭнс) Я не беру это. - Ay liv zis. (букв.: "я оставляю это") Думаю, здесь ошибка. - Ay sink zis misteyk. (мистЭйк) Вы даёте неправильно сдачу. - Yu giv rong cheynj. Я дал вам..., но вы дали сдачу только... - Ay gived yu... bat yu gived cheynj ounli... (гИвэд, Оунли)
Бытовые приборы: У вас есть такие батарейки? - Hev yu zet beteris? (бЭтэри- батарейка) Мне нужны лампочки на 60 ватт. - Ay nid siksti vat balbs.
pleyer- плейер (плЭйер), radio- радио, hedfons- наушники, televizhn- телевизор (тэлэвИжн; или tivi set- тивИ сэт). remut kontrol (рэмУт контрОл)- пульт дистанционного управления, keybl...- кабель..., kompakt disk-- компакт-диск, imershion hiter (имЭршион хИтэр)- кипятильник, sheyver- электробритва, elektrik ketl- электрочайник, kofe meyker (кОфэ мЭйкэр)- кофеварка,
fleshlayt- фонарик. Вопрос к продавцу (seyler-сЭйлэр): Что вы посоветуете (каков ваш совет)? - Vot yu edvays? (эдвАйс) Покажите, как этим пользоваться. - Pliz, shou hau yuz zis. Возврат товара: Могу я поменять это? - Ken ay cheynj zis? Могу я возвратить это? - Ken ay ritern zis? (ритЭрн) Я купил это вчера. - Ay bayed zis yestedey. (йЕстэди) Вот чек. - Hie risipt. (рисИпт) Оно не работает. - Hi no vork. Могу я получить возврат денег? - Ken ay hev mani bek, pliz. (мАни) Канцелярские принадлежности: pensl- карандаш, pen- ручка, bolpoint pen- шариковая ручка, noutbuk- тетрадь, rayt-ped-- блокнот, glu- клей. Посуда: diner servis (дИнэр сЭрвис)- обеденный сервиз, glas- стакан,
Тремп в Канаде.
pleyt- тарелка, spun (sup или ti spun)- ложка (большая или чайная), fork- вилка, nayf- нож, sospen (сОспэн)- кастрюля, fraypen (фрАйпэн)- сковорода. Постельное бельё: beding (бЭдинг)- постельное бельё (от bed- кровать), pilou keys (пИлоу)- наволочки, blanket (блАнкэт)- одеяло, shit- простыня, tauel (тАуэл)- полотенце. Для домашнего хозяйства: hemer (хЭмэр)- молоток, neyl- гвоздь (и ещё ноготь), skrudrayver (скрУдрайвэр)- отвёртка, players (плАйерс)- плоскогубцы, гаечный ключ- rench (англ. wrench, но w- не читается), sisez (сИсэз)- ножницы, sred- нитки, nids- иголка, batns (бАтнс)- пуговицы. (переход с возвратом к Числительным) (возврат к Содержанию)
Вы можете порекомендовать хороший, но недорогой ресторан? - Ken yu rekomend gud bat no ekspens restoran? (рэкомЭнд, но экспЭнс; или просто "дешёвый"- chip) Где мы можем быстро поесть? - Vee ken vi get kvik mil?
Скажите, пожалуйста, где здесь ресторан (кафе) поблизости? -
Ken yu tel vee restoran (kofe shop) nie hie? -
Извините, где здесь какое-нибудь кафе с быстрым обслуживанием? - Pardon, vee sam fast fud pleys?
Как туда добраться? - Hau get zee? Когда ресторан закрывается? - Vot restoran klouz taym? (букв. "время закрытия"- клОуз тайм) В какие часы открыто кафе? - Dyuring vot auers kafe open? (букв. "на протяжении (в течении) каких часов"- дъЮринг, Ауэрс, Опэн)
Нужно делать заказ заранее? - Ay mast meyk rezerv. Мне нужен стол на четверых. - Ay vont teybl fo fo? Я хочу заказать столик на двоих на завтра в 8 вечера. - Ay vont rezerv teybl fo tu (2) temoro et eyt (8) pi-em (или: et tventi (20) oklok). (рэзЭрв, тэмОро, 8 pi-em- 8 p.m.- 8 пи-Эм, т.е. "в 8 после полудня" или "в 20 часов") Сколько стоит полный обед на двоих? - Hau mach kost komplit mil fo tu? (букв. "полная еда", ещё называют "комплексный обед"-- fiks-prays mil)
Аляска.
У нас заказ. - Vi hev rezerv. Нас шесть человек. We are a party of six. Мы хотим столик у окна? - Vi vont teybl bay vindou? Я хочу столик у окна. - Ay vont teybl nie vindou, pliz. (нИэ- близко, возле; вИндоу) Меню, пожалуйста. - Menyu, pliz. Или: Ken ay hev menyu? (мЭнью) Что вы порекомендуете? - Vot yu rekomend? (рэкомЭнд) Я хотел бы попробовать лучшую местную еду. - Ay von it best lokal fud. Я хочу обед из 3-ёх блюд. - Ay vont sri kors diner. (второе блюдо- sekond- сЭконд) Я ещё не выбрал. - Ay no redi order yet. (букв. "не приготовил заказ"; рЭди, Ордэр) Я возьму то же самое. - Ay vil teyk seym sing. А я возьму это. - En ay vil teyk zis.
Сколько времени это займёт? - Hau long zis vil teyk?
Какой суп (рыба, овощи) у вас? - Vot sup (fish, vejetebls) yu hev? (вЭджитэблс) Что на закуску? - Vot epitayzer? (эпитАйзэр) Pliz, repleys zis. - Пожалуйста, замените это. (рэплЭйс) С чего начнём? - Viz vot vi start? Что на десерт? - Vot desert? Я закажу десерт позже. - Ay vil order desert moo leyt. (мОо лэйт- "более позже", можно и просто "лэйт") Какое мясо? - Vot mit? Стакан сока, пожалуйста. - Glas of jus, pliz. Чашку кофе (чая, какао), пожалуйста. - Kap of kofe (ti, kokoa). (кокОа; и не стоит натужно произносить "коукОу" ) У вас есть кофе экспрессо? - Yu hev ekspreso? Мне, пожалуйста, чай с молоком (с лимоном)? - Ay vont ti viz milk (lemon). (лЭмон) Налейте ещё. - Refil, pliz. (re-fil -- рэфИл; fil- наполнить) Только немного. - Jast litl. Ещё хлеба, пожалуйста. - Moo bred, pliz. Принесите, пожалуйста, ... - Pliz, bring... Официант, я просил... (напоминание) - Veyter, ay asked... (вЭйтэр, Аскэд) Пожалуйста, приберите стол. - Pliz, klier teybl. (клИэр) Я не заказывал это. - Ay no ordered zis. (Ордэрэд) Передайте соль, пожалуйста. - Pliz, pas solt.
Мясо жёсткое (пережарено). - Mit taf (ouvefray). (Оувэфрай, или: Оувэдан) Позовите метрдотеля. - Kol metrdotel. (или: metrdi- мэтрдИ) Пожалуйста, счёт. - Pliz, bil. Я бы хотел рассчитаться сейчас. - Pliz, ay vont pey nau. Платим пополам? - Fifti-fifti on bil? Я (ты, он) плачу (платишь, платит) счёт. - Ay (yu, hi) vil pey bil. Мы платим отдельно. - Vi pey separat. Давайте заплатим поровну. Let's split the bill. Позвольте мне заплатить мою долю. - Let ay pey sheer of ay. Оставьте сдачу себе. - Kip cheynj, pliz. Я должен оставить чаевые? - Ay mast liv tip? Сколько чаевых? - Hau mach tip? Я могу взять с собой что-нибудь? - Ken ay get samsing teyk aut? (сАмсинг, тэйк Аут- букв. "взять наружу") Два гамбургера с собой, пожалуйста. - Tu hamburgers tu gou, pliz.
* Конечно, ресторан- ещё не гастроном, но с др. стороны, т.е. сидя за столиком, жестикулировать и кривляться, стараясь изобразить синьора Помидора или крестьянский огородный огурец,- как-то неуместно. Поэтому можете подсмотреть в Продовольственном магазине-гастрономе, что здесь, в Разговорнике выше- все нужные названия продуктов питания. Итак: (переход к Продуктам питания с возвратом сюда)
Телевизор: По телевизору есть интересные фильмы? - On TiVi eni gud muvis? Сегодня вечером по телевизору будет что-нибудь интересное? - - Tenayt on TiVi vil bi eni gud programs? Прогулка, экскурсия по городу: Где найти список всего интересного в городе? - Vee ken ay faynd list of vot interes in taun? (Интэрэс, тАун) Какие-нибудь развлечения? - Eni gud shou? (букв. "хорошее представление", а развлечение- emyuzment) Я хочу посмотреть город. - Ay vont gou sayts si. (гОу сАйтс cи- букв.: "пойти достопримечательности смотреть (si)") Какие особые достопримечательности здесь есть? - Vot speshel sayts hie? (букв. "особенные виды"; спЭшел, хИэ) Вы можете порекомендовать интересную экскурсию? - - Yu ken rekomend interes tur (или ekskurso)? (рэкомЭнд, экскУрсо) Что интересного мы можем тут ещё посмотреть? - - Vot azer interes sings vi ken si hie? Я могу туда добраться на общественном транспорте? - Ken ay get zee on publik transport? (зЭэ, публИк) В какие часы открыто? - Vot auers? (Ауэрс; Ауэр- час) Когда открыто для посещения? - Vot vizit auers? (Ауэр- час) Где я могу купить Путеводитель по этому городу? - Vee ken ay bay gayd buk fo zis siti? Где я могу присоединиться к экскурсии? - Vee ken ay teyk siti tur? Сколько стоит экскурсия? - Hau mach kost tur? Сколько времени это займёт? - Hau long zis teyk? Где можно взять видео напрокат? - Vee ken ay rent video?
Вам могут пригодиться слова:
старая часть города- old part of taun, парк- park, зоопарк-- zoo-park (англ. zu). Кинотеатр: Как мне добраться до кинотеатра? - Hau ay get tu muvis (или: muvi teatr)? (мУвис, мУви тэАтр) Два билета на 10-й часовый сеанс. - Tu tikets fo ten pi-em shou, pliz. (tu- ту- 2-"два" и предлог "к", а ещё "слишком"... Но похоже и в англ., где даже есть ещё одна "ту"- частица при инфинитиве) Когда начало сеансов? - Vot muvi skedyul? (мУви скЭдъюл; букв. "каково расписание сеансов") Театр: Что сегодня вечером в этом театре? - Vot pley in zis teatr tenayt? (плэй- пьеса, игра; тэАтр, тэнАйт) Какой спектакль? - Vot performans? (пэрфОрманс) Когда открыта касса? - Ven boks-ofis open? (Опэн)
Таиланд. Купание на слоне.
У вас есть хоть какие места на субботний вечер? -
Yu hev eni sits fo satedey ivning? (Эни, сАтэдэй, Ивнинг) Когда начинается спектакль? - Ven performans bigin? (пэрфОрманс, бигИн) или: Когда начало? - Vot taym start? bigin? (букв. "каково время начала" или "в какое время начинается") Когда заканчивается спектакль? - Ven performans end? Два билета в 10-ом ряду, пожалуйста. - Tu tikets in tens rou. (ten-10, tens- 10-ый; рОу) Я хочу зарезервировать 2 билета на спектакль во вторник. -
Ay vont rezerv tu tikets fo tyuzdey performans.
(рэзЭрв, тИкэтс, тъЮздэй, пэрфОрманс) В партере пожалуйста (балкон, ложа, бельетаж, амфитеатр, галёрка). - In orkestra (balkon, boks, dres-serkl, amfiteatr, galeri). (Оркэстра, гАлэри) Когда я смогу взять билеты? - Ven ay ken teyk tikets? Сколько стоят эти билеты? - Hau mach zis tikets? Какие билеты самые дешёвые? - Vot tikets mach chip? Сколько стоит входной билет? - Hau mach edmishn? (эдмИшн) Я хочу посмотреть мюзикл. - Ay vont si myuzikl. Кто в главной роли? - Hu in liding rol? (лИдинг) Покажите, пожалуйста, наши места. - Pliz, shou vi sits. Где буфет (туалет)? - Vee bufet (tualet)? Концерт: Кто здесь на гастролях? - Hu in tur hie? Какой концерт в...? - Vot konsert in... Классич. музыка, балет, опера, популярная музыка, ансамбль, джаз. - klasik myuzik, balet, opera, popular myuzik, ansambl, jaz. Где я могу приобрести билеты на этот концерт? - Vee ken ay get tikets tu zis konset? Когда начало концерта? - Ven bigin konsert? Кто солист (дирижёр)? - Hu solist (kondakt)? (кондАкт) Извините, могу я посмотреть программку? - Pardon, ken ay si program? (икскъЮзми) Музей: Где в этом городе картинная галарея? - Vee in zis siti pikсhe galeri? Когда музей открыт? - Ven muzeum open? (мъюзЭум) Вход свободный? - Edmishn fri? (эдмИшн) Какие выставки сейчас? - Vot eksibishns nau? (эксибИшн(-c), нАу) Жанры: Где раздел...? (см. ниже жанры)- Vee... sekshn? (сэкшн) живопись, пейзаж, портрет (peynting, lendskeyp, portret), натюрморт, рисунок; графика (naturmort или stil layf, droing; grafik), гравюра, скульптура, современное искусство (eching, skulptura, modern art). Кто художник? - Hu artist? (Артист) Где музей природы (истории, техники)? - Vee natur (histori, tehnik) muzeum? (натУр, хИстори, тЭхник музЭум) Спорт: Какой вид спорта вы предпочитаете? - Vot sport yu prefer? Где теннисный корт? - Vee tenis kort? Я хочу посмотреть бейсбол (баскетбол, футбол). - Ay vont si beysbol (basketbol, futbol). Какие команды играют сегодня? - Vot tims pley tudey? (тудЭй) Как добраться до стадиона...? - Hau get tu stadion...? У вас есть билеты на сегодняшнюю игру? - Yu hev tikets fo geym tudey? Какой счёт? - Vot skor? За какую команду вы болеете? - Fo vot tim yu rut? или: букв. "какую команду вы поддерживаете?" - Vot tim yu seport? Эта команда играет хорошо (слабо). - Zis tim pley vel (puer). (пУэр) Чья команда в зелёных майках? - Vot tim in grin jersi? (джЭрси) Кто забил гол? - Hu skored goul? (скОрэд, гОул) Каков финальный счёт? - Vot final skor? В чью пользу? - In huz favor? Кто на первом месте? - Hu on ferst pleys? Пожалуйста, объясните бейсбол. - Pliz, ekspleyn beysbol.
Вам могут понадобиться слова: угловой удар- korner kik, свободный удар-- fri-kik, штрафной удар- direkt fri-kik, вне игры-- of-sayd, подача- servis,
Ремонт: Где здесь ближайшая ремонтная мастерская? - Vee repeer shop nie hie? (рэпЭэр) Где ремонт электроприборов? - Vee repeer eplayns? (рэпЭэр эплАйнс) Я хочу починить стиральную машину (телевизор; утюг; фен- он же "вентилятор", но и ventilater; холодильник; электробритву). - - Ay vont repeer vosh mashin (ti-vi; ayron; fen; refrijer; sheyver). (утюг- Айрон; холодильник- рэфрИджер; электробритва- шЕйвэр)
Телевизззор требует ремонта: Каналы не работают. - Chenls no vork. (чЭнл-- канал) Только 4 канала работают.- Onli fo chenls vork. Нет цветной картинки. - No kolor pikche. (кОлор пИкче) Очень слабый звук. - Saund veri lou. (сАунд вЭри лОу) (lou- низкий, а слабый и тихий- о голосе; слабый- vik (ещё 1. неделя). Часы- в ремонт: Где я могу починить часы? - Vee ay ken repeer voch? (рэпЭэр) Часы отстают. - Voch ran slou. (букв. "идут медленно"; слОу- медленно, а лОу- тихо) Часы сломались. - Voch breyked. (брЭйк- ломать,-ся; брЭйкэд- прошедшее время) Сколько будет стоить починить часы? - Hau mach vil bi repeer voch? Когда будет готово? - Ven vil bi redi? (рЭди) Гарантия на прибор: Zis aparat ande garant. - Этот аппарат (прибор) под гарантией. (Андэ- под) Гарантийный срок ещё не истёк. - Garant period no finished yet. (гарАнт, пэрИод, фИнишед) Я потерял гарантию. - Ay luzed garant. (луз- потерять, а прош. время- лУзэд) Где делают ремонт по гарантии? - Vee zey meyk repeer ande garant? Можно починить с гарантией? - Ken ay hev afte-repeer garant? (Афтэ- после, т.е. ремонта) О мастерах: Когда придёт мастер починить холодильник? - Ven repeermen vil kam repeer refrijer? (рэпЭэрмэн- букв. "человек-ремонт") Обувь- в ремонт: Где поблизости сапожник? - Vee shumeyker nie hie? (сапожник- шумЭйкэр, т.е. "обувь (shu) делающий (meyker)") или: Vee shu repeer shop nie hie?- все слова знакомы: букв. "где обуви ремонтная мастерская поблизости здесь". Варьируйте фразы как помнится, как удобно! Можно починить эти туфли пока я подожду? - Ken yu repeer zis shu vayl ay veyt? (вайл- пока; вэйт- ждать; шу-shu-разная обувь) Мне нужны новые каблуки (подошву). - Ay vont nyu hils (soul). (нью- новый; сОул- подошва) Ремешок порвался. - Strep teered. (торн- порвать, -ся, а тОрнэд- в прош. времени) Змейка сломалась. - Ziper no vork. (зИпэр) Промокают ботинки. - Voter in buts. (букв. "вода (вОтэр) в ботинках") Я хочу забрать свои ботинки. Они готовы? - Ay vont teyk ay buts. Zey redi? (рЭди) Нет, мои ботинки белые, не чёрные. - No, buts of ay vayt, no blek. Сколько стоит эта починка? - Hau mach zis repeer kost? (переход с возвратом к Числительным) (возврат к Содержанию)
Парикмахерская: Где поблизости парикмахер? - Vee barber (мужской, а дамский- heerdreser) nie hie? Скажите, пожалуйста, где Салон красоты? - Tel, pliz, vee byuti salon? (бъЮти салОн) Долго мне придётся ждать? - Ay mast veyt long? Можно записаться к парикмахеру? - Ken ay meyk epoyntment viz heerdreser? (эпОйнтмэнт- букв. "назначить встречу"; хЭэрдрэсэр- как и барбэр- парикмахерская;
Нехоженными тропами... Большой Каньон.
heer- хЭэр- волосы) Я хочу договориться на завтра около 10 часов. - Ay vont epoyntment temoro ebaut ten oklok. (10- ten; тэмОро) Я хочу побриться и подстричься. - Ay vont sheyv en heer kat. (шейв- брить, -ся; хЭэр кат- букв. "волосы (подрезать) подстричь") Сколько будет стоить? - Hau mach vil kost? Пожалуйста, покороче. - Pliz, moo short. (мОо- больше, более) Не слишком коротко, пожалуйста. - No kat mach, pliz. (букв. "не срезайте много") Только подровняйте. - Onli trim. Подровняйте усы и бороду.- Trim mustash en bierd. (мустАш, бИэрд) Я хочу поменять фасон. Этот- не походит. - Ay vont cheynj stayl. Zis no syut. (съют) Я хочу помыть голову. - Ay vont shampu. (шампУ) Пожалуйста, укоротите с боков и спереди, но сзади оставьте подлиннее. - Pliz, short sayds en front, bat liv bek heer long. Без чёлки. - No beng. Сделайте пробор слева. - Meyk part on left sayd. Сделайте завивку. - Veyv heer, pliz. Я хочу химическую завивку (перманент). - Ay vont permanent. Я хочу сделать укладку. - Ay vont set, pliz.
Пожалуйста, уложите волосы с феном. - Pliz, stayl heer viz heer drayer. (дрАйэр; от драй- сушить) Зачешите назад (набок). - Brash tu bek (tu sayd). Зачешите мне волосы со лба назад. - Pliz, coumb ay heer bek from forid? (фОрид) Не закрывайте уши. - No kaver iers. (кАвэр, Иэр- ухо, Иэрс- уши) Немного лака. - Sam heer sprey, pliz. Без лака. - No heer sprey. Можно покрасить волосы? - Ken ay kolor heer? (кОлор) Я хочу каштановый цвет. - Ay vont chestnat kolor. (чЕстнат) Мне, пожалуйста, массаж, маску, макияж, подровнять брови. - Pliz, masazh, mask, makiyazh, plak aybraus. (масАж, макиЯж, Айбраус) Подкрасьте брови и ресницы. - Kolor aybraus en ayleshes. (Айбраус, Айлэшес- с окончанием -s или -es множ ч.) Пожалуйста, подстригите ногти. - Pliz, trim neyls. (единств. ч. ноготь- нэйл) Я хочу бесцветный лак (перламутр). - Ay vont klier polish (perl). (клИэр пОлиш) Снимите лак, пожалуйста. - Teyk polish of, pliz. Я хочу массаж рук. - Ay vont hends masazh. У меня слабые ногти. Часто ломаются. Что мне делать? - Ay hev bed neyls. Zey ofn breyk. Vot ay mast du? Сколько всё это стоит? - Hau mach ol zis kost?
Вам могут понадобиться слова: epilat (эпиляция), manikyur, pedikyur, tint- оттенок, блондин(-ка)- blond, шатен(-ка)- layt braun (букв. "светлокоричневый"), брюнет(-ка)- dark braun (букв. "тёмнокоричневый"), perm (permanent- пэрманЭнт), oyl heer- жирные волосы (dray- сухие, normal- нормальные), жирные (сальные) волосы - grizi heer, narish mask- питательная маска (нАриш), koloun- одеколон (колОун), ruzh- румяна, pauder- пудра (руж, пАудэр). Химчистка: Где химчистка? - Vee dray kliners? (клИнэрс) Я хочу почистить пальто (пиджак). - Ay vont klin koat (jeket). (кОат, джЕкэт) Я хочу только выгладить. - Ay vont ounli pres. (Оунли) Сколько это будет стоить? - Hau mach zis vil bi kost? А за все эти вещи? - En fo ol zis sings? Здесь пятно на рукаве. Вы можете его удалить? - Zee steyn on sliv. Yu ken remuv? (рэмУв) Это не полиняет и не сядет? - Zis no vil feyd en shrink? Без глажки паром, пожалуйста. - No pres viz stim, pliz. Это из искусственного меха. - Zis from sintetik fer. Воротник очень грязный, его можно почистить? - Kolar veri derti, ken dray klin? Я хочу забрать это днём во вторник. Это возможно?- Ay vont hev zis tyuzdey aftenun. Zis posebl? (тъЮздэй, Афтэнун, пОсэбл) Когда будет готово? - Ven vil bi redi? (рЭди) Когда я могу забрать вещи? - Ven ken ay get klouzes bek? (клОузэс; get bek- букв. "получить обратно") Вы починяете одежду здесь? - Yu repeer klouzes hie? (ю рэпЭэр клОузэс хИэ) Как много займёт времени мелкий ремонт? - Hau long smol repeer vil teyk? Я хочу забрать вещи после чистки. - Ay vont teyk klouzes afte klin. Нет, это не мои брюки. Мои коричневые, а не чёрные. - No, zis no of ay. Pent of ay braun, no blek. (брАун) Я вижу, здесь осталось пятно на рукаве пиджака. - Ay si zee stil steyn on sliv of jeket. O, я вижу цвет пальто изменился после чистки! Или нет?- O, ay si kolor of koat cheynjed afte klin! O no? (кОлор, кОат, чЕйнджэд, Афтэ) Прачечная: Где поблизости прачечная? - Vee londri nie hie? (лОндри) Сколько времени займёт стирка? - Hau long vil teyk vosh? Какие монеты нужны для этой машины? - Vot koyns fo zis mashin? (кОйнс) Где щель для монет? - Vee koins slot? Извините, вы не можете разменять? - Pardon, ken yu cheynj? У меня деньги без сдачи. - Ay hev rayt cheynj. Мне надо ... центов для стиральной машины. - Ay nid ... sents fo voshmashin. (подставляйте нужную валюту) Где я могу разменять деньги для прачечной? - Vee ken ay cheynj fo voshmashin? Извините, вы не поможете мне? - Pardon, ken yu help ay? Сколько можно загрузить? - Hau mach loud? Пожалуйста, покажите, как эта машина работает? - Pliz, shou hau zis mashin vork. Сколько мыла я должен(-на) употребить (положить) на 1 загрузку? - Hau mach soup ay mast yuz (put) fo van loud? (сОуп, юз, лОуд) Когда добавлять мыло? - Ven ed soup? Извините, как открыть дверцу машины? - Pardon, hau open dor of mashin? Вода вытекает из машины. Что делать? - Voter por from mashin. Vot du? Могу я попросить служащего(-ую) в прачечной проделать всё за меня?- Ken ay ask asistent in londri du evrising fo ay? (аccистЭнт, лОндри, Эврисинг) Сколько это будет стоить? - Hau mach zis vil kost? Сколько с меня за стирку? - Hau mach ay mast pey fo yuz voshmashin? (букв.: "как много я должен заплатить за пользование стир. машиной")
Вам могут понадобиться слова: soup pauder- стиральный порошок (букв. "мыльный"- сОуп пАудэр), ful vosh sikl- полный цикл стирки (на англ. звучит "сайкл", но "сикл- цикл"- международнее! Вас просто обязаны понять.) drayer- сушилка (дрАйэр). (переход с возвратом к Числительным) (возврат к Содержанию)
Потеряли вещи? Я потерял(-а) паспорт (бумажник, сумку, часы, фото- или видеокамеру, зонтик). -
Ay luzed pasport (volit, beg, voch, foto- или video-kamera, ambrela). (лУзэд, вОлит, амбрэла) Что мне делать? - Vot ay mast du? Кому я должна сообщить? - Hu ay mast report? (рэпОрт) Куда мне идти? В полицию? - Vee ken ay gou? Tu polis? (вЭэ, гОу, полИс) Где поблизости полиция? - Vee polis steyshn nie hie? Будьте добры, сегодня утром я оставил здесь... - Pardon, zis moning ay lived hie... (лИвэд) Я думаю украли. - Ay sink zey stiled. (стИлэд) Вас обокрали? На меня напали и украли мои деньги. - Zey ataked en stiled ay mani. Мужчина подошёл в метро сзади и взял мой кошелёк. - Men kamed bihaynd in sabvey en teyked ay voli.
Мой паспорт пропал. - Pasport of ay mised. Полиция! - Polis! (полИс) Помогите!- Help! (Pliz, help- Пожалуйста, помогите.) Остановите его! - Stop hi! Остановите вора! - Stop sif! Что вам надо! - Vot yu vont! Отстаньте от меня! - Liv ay eloun! (элОун)
Убирайтесь! - Gou evey! (гОу эвЭй). Вон отсюда! - Get aut! (Аут)
Не прикасайтесь ко мне! - No tach ay! Прекратите это! - Stop zis!
Путешествие с ветерком.
Меня ограбили. - Zey robed ay. Дверной замок был взломан. - Dor lok bied breyk. Они проникли в комнату пока меня не было. - Zey breyked in rum vayl ay bied aut. Они взяли всё, что у меня было (драгоценности). - Zey teyked evrising zet ay heved (velyuebls). (Эврисинг, вЭлъюэблс) Разные ситуации: Я заблудился. - Ay luzed ay vey. (лУзэд; букв. "я потерял свою дорогу") Я хочу позвонить консулу (в полицию, врачу, другу, работодателю). - Ay vont kol konsul (polis, doktor, frend, imployer). Я опаздываю (или: Я в спешке). - Ay bi leyt. (или: Ay in hari.) Поторопись. - Hari ap. Подожди. - Veyt. Пожар! - Fayr! Скорая помощь! - Ambulans! Вызовите скорую помощь (полицию, пожарных) ! - - Kol ambulans (polis, fayr brigad) ! Мне (ему, ей) нужен врач! - Ay (hi, shi) nid doktor! Пожалуйста, быстрее! - Pliz, hari! Ты (вы) в порядке? - Yu okey? Я повредил (ушиб)... - Ay herted... Больно! - Peyn! (или: Это больно. - Zis peyn.) Будь осторожен! - Bi keerful! (кЭэрфул) Минутку. - Jast minut. (минУт)
Дорожное происшествие: У меня проблемы с машиной. - Ay hev eksident. (Эксидент; букв. "у меня дорожное происшествие", но так не говорят на русск. С др. стороны, переведите на э-инг русск. вариант дословно, и вас поймут: ay hev problems viz kar.) Вы не поможете мне? - Ken yu help? Мне надо позвонить в гараж. - Ay vont fon tu garazh. Мы должны сообщить в полицию об дорожном происшествии. - Vi mast kol polis ebaut zis eksident. (полИс) Где экстренный телефон на обочине? - Vee speshel fon on shoulder of roud? (спЭшел, шОулдэр, рОуд) Моя машина сломалась на дороге (на шоссе). - Ay kar breyked on roud (ekspresvey). (брЭйкэд, экспрЭсвэй) Заглох мотор. - Enjin dayed. (Энджин, дАйэд; букв. "мотор умер") Мотор не заводится. - Enjin no start. Двигатель перегревается. - Enjin veri hot. (Энджин) Что-то шумит и стучит. - Samsing meyk noyz en nok. Тормоза не работают. - Breyks no vork. У меня лопнула шина. - Ay hev flet tayr. (букв. "плоская шина, вялая". Чтобы вас быстрее поняли, лучше придерживаться принятых выражений.) Колёса скрежещут. - Vils meyk graynd noyz. (букв. "колёса делают скрежещущий звук") Бензин закончился. - Ges (или petrol- пЭтрол) finished. Машина ударила мою сзади. - Kar hited ay kar from bihaynd. (бихАйнд Я думаю, это ваша вина. - Ay sink zis folt of yu. Сожалею, это была моя вина. Sori, zis folt of ay. Пожалуйста, будьте свидетелем. - Pliz, ken yu bi vitnes. Но ущерб небольшой. - Bat no mach demij. (дЭмидж) Решим этот вопрос между нами? - Setl zis meter bitvin viself? Вот мои водительские права. - Zis ay drayver laysens (lisens). Дайте мне вашу фамилию и адрес, пожалуйста. - - Pliz, giv ay yu neym en adres. Можно дать мне копию протокола происшествия? - - Mey ay hev kopi of eksident report? У вас есть запчасти? - Yu hev speer parts? Ремонт покрывается страховкой? - Inshurans kaver zis repeers?
Вам могут понадобиться слова: automehanik (Аутомэханик); домкрат- jek, стартер- starter, сцепление- klach; hed (teyl) layts (передний (задний, "хвостовой") свет) park kar- припарковываться, ставить машину на стоянку;
inshurens kompani- страховая компания (иншУрэнс кОмпани) identifikat papers- удостоверение личности (идэнтификАт папЭрс; на англ. звучит непривычно, но и вы поймёте, и вас поймут: айдэнтификЭйшн пЭйпэрз) tern signals- указатели поворота (сигнАлс, хотя на англ. и звучит "сИгналс". Так говорите как вам удобнее.) (возврат к Содержанию)
Аптека: Где поблизости аптека? - Vee drag stor nie? Как мне пройти к аптеке? - Hau ay get tu drag stor? Где круглосуточная аптека? - Vee ol nayt drag stor? У вас есть это лекарство? - Yu hev zis medsin? Вы можете приготовить лекарство по этому рецепту? - - Ken yu fil zis resept? (букв. "выполнить этот рецепт"; рэсЭпт) Когда будет готово лекарство? - Ven medsin vil bi redi? (мЭдсин) Сколько стоит это лекарство? - Hau mach zis medsin kost? Вы можете дать мне это лекарство без рецепта? - - Ken yu giv zis medsin vizaut resept? (визАут) Я должен принимать это лекарство до или после еды? - - Ay mast teyk zis medsin bifo o afte mil? Натощак? - On emti stomak? (букв. "пустой желудок"- Эмти стОмак) Сколько раз в день надо принимать это лекарство? - - Hau meni tayms in dey ay mast teyk zis medsin? Сколько таблеток надо принимать на один приём? - Hau meni pils ay mast teyk et van taym? У меня болит голова, что вы посоветуете? - Ay hev hedeyk, vot yu rekomend? (хЭдэйк, рэкомЭнд) Пожалуйста, дайте мне что-нибудь болеутоляющее. - - Pliz, giv ay samsing for stop peyn. Дайте что-нибудь от кашля, простуды, болей в животе. - - Giv, pliz, samsing fo kof, kould, eyks in stomak.
Вам могут понадобиться слова: adheziv teyp- лейкопластырь- адгЭзив тэйп; bandazh- бинт; koton- вата; oyntment- мазь- Ойнтмэнт; mustard plaster- горчичники; supozitors- свечи; kof mikstur, sirop- микстура от кашля; kompres- компресс; medsin droper- пипетка; drops nouz или ay- капли в нос или глазные; slip pils- снотворные таблетки; sedativ или trankvil- транквилизаторы; презерватив- kondom (кОндом).
Оптика, очки: Можете вы починить эти очки? - Ken yu repeer zis glases? (рэпЭэр) Я разбил очки (стекло). - Ay breyked glases. Где я могу купить новые очки? - Vee ken ay bay nyu glases? Я хочу поменять линзы. - Ay vont cheynj lens. Мне срочно нужны очки, у меня нет запасных. - - Ay nid glases urgent (kvik), ay no hev azers. Мне нужны очки более сильные. - Ay nid glases moo strong. У вас есть солнечные очки? - Yu hev sanglases? (сАнгласэс) Я сломал оправу. - Ay breyked freym. (брЭйкэд) У вас есть недорогие оправы? - Yu hev no ekspens freym? Я хочу металлическую оправу. - Ay vont metal freym. Покажите, пожалуйста, какие есть оправы. - Pliz, shou sam freyms. Мне нужны мягкие контактные линзы. - Ay vont soft kontakt lenses. (переход с возвратом к Числительным) (возврат к Содержанию)
Продолжение Разговорника ещё и по ссылкам в Содержании (не прокруткой) ! Иначе очень уж большая выйдет страница. Пришлось разбить на 4 стр. Но можно загрузить себе этот Разговорник (только без картинок)полной страницей по внешней ссылке, что в Скачать- в Главн. Меню сайта. Извиняемся, если ссылка за давностью нерабочая. Но можно загрузить этот Разговорник- и с картинками!- вместе со всем сайтом целиком с Главных его страниц (англ. и русск.), а из Меню сайта - из Скачать, и КРОМЕ ТОГО, и там же - в виде книги в формате pdf!